I went on a short trip to Johor, Malaysia, in October 2006. It was quite fascinating to see lots of signs written in the Jawi script, an Arabic-derived script devised to represent the Malay language. One of the most exciting moments was when I saw this signboard at a Chinese-owned bank called Hong Leong Bank (豊隆銀行), which was written in Chinese, Latin and Jawi characters. The Jawi part would be transliterated as something like hong lyong bengk , with the notable ε-shaped velar nasal character - 'ayn with three dots on it - which is not found in the original Arabic script.
I found this particularly interesting because it was an actual example of the Jawi script used to write a Chinese name. While there are similar cases attested in historical texts, I am not certain if such usage is still wide-spread in Malaysia today. My impression is that the use of Jawi is on the rise among the Malays especially in the southern part of the country, where I met several people who would write their names in this script.
No comments:
Post a Comment